vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Metate" es una forma de "metate", un sustantivo que se puede traducir como "metate". "Molcajete" es un sustantivo que se puede traducir como "mortar". Aprende más sobre la diferencia entre "metate" y "molcajete" a continuación.
el metate(
meh
-
tah
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (piedra sobre la cual se muelen granos) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. metate
Conozco a una mujer guatemalteca que todavía utiliza un metate para reducir los granos de trigo a harina.I know a Guatemalan woman who still uses a metate for grinding wheat grains into flour.
el molcajete(
mohl
-
kah
-
heh
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. mortar
Preparé la salsa en el molcajete que encontré en la cocina.I prepared the sauce in the mortar I found in the kitchen.