vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Mesero" es un sustantivo que se puede traducir como "waiter", y "por favor" es una frase que se puede traducir como "please". Aprende más sobre la diferencia entre "mesero" y "por favor" a continuación.
el mesero, la mesera(
meh
-
seh
-
roh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
1. (profesión)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. waiter (masculino)
El mesero nos tomó la orden.The waiter took our order.
b. waitress (femenino)
Le dejamos una propina grande a la mesera.We left the waitress a large tip.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
por favor(
pohr
 
fah
-
bohr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. please
Dame comida, por favor.Give me food, please.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.