RESPUESTA RÁPIDA
"Menta" es un sustantivo que se puede traducir como "mint", y "hierbabuena" es un sustantivo que también se puede traducir como "mint". Aprende más sobre la diferencia entre "menta" y "hierbabuena" a continuación.
la menta(
mehn
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (culinario)
a. mint
¿Cuáles son tus gustos preferidos de helado? - Chocolate, menta y frutilla.What are your favorite ice-cream flavors? - Chocolate, mint, and strawberry.
3. (jerga) (fama) (Río de la Plata)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. reputation
Manuel tiene mala menta, pero es un buen hombre.Manuel has a bad reputation, but he's a good man.
la hierbabuena(
yehr
-
bah
-
bweh
-
nah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (hierba)
a. mint
Preparé té con la hierbabuena que tengo en el jardín.I used the mint in the garden to make tea.
b. spearmint
La hierbabuena se usa en muchos productos de belleza por sus propiedades beneficiosas y olor refrescante.Spearmint is used in many beauty products for its health properties and refreshing smell.