vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Correo" es una forma de "correo", un sustantivo que se puede traducir como "mail". "Mensajería" es un sustantivo que se puede traducir como "courier service". Aprende más sobre la diferencia entre "mensajería" y "correo" a continuación.
la mensajería(
mehn
-
sah
-
heh
-
ree
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. courier service
La mensajería es más cara que antes. ¡Enviar una carta hoy me costó el doble!The courier service is much more expensive than before! Sending a letter today cost me twice as much!
a. messenger company
Nuestra mensajería tiene menos demanda que antes porque la gente envía más correos electrónicos.Our messenger company has less demand than before because people are sending more e-mails.
b. courier company (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Trabajo en una mensajería por las mañanas enviando paquetes a los clientes.I work at a courier company in the mornings delivering parcels to clients.
a. messaging
Gracias a la mensajería instantánea podemos estar en contacto constante con nuestros amigos.Thanks to instant messaging we can be in constant touch with our friends.
el correo(
koh
-
rreh
-
oh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. mail (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El cartero entrega nuestro correo todos los días a las dos.The mailman delivers our mail every day at two o'clock.
b. post (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Cuando regresamos de vacaciones, tuvimos mucho correo para revisar.When we got back from holiday, we had a lot of post to sort through.
a. mail (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Este paquete vino en el correo de hoy para ti.This package came for you in today's mail.
b. post (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Todavía no llegó el correo?Hasn't the post come yet?
a. post office
Ella fue al correo para enviar todas las invitaciones.She went to the post office to send out all of the invitations.