"Menestra" es un sustantivo que se puede traducir como "vegetable stew", y "potaje" es un sustantivo que se puede traducir como "soup". Aprende más sobre la diferencia entre "menestra" y "potaje" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Si le añades unos trocitos de jamón a la menestra, te va a quedar más gustosa.If you add some pieces of ham to the vegetable stew, it's going to be tastier.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El Viernes Santo siempre comíamos un potaje de bacalao, espinacas y garbanzos en casa de la abuela.We always had a stew of salt cod, spinach, and chickpeas at grandma's on Good Friday.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).