vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Me encanta" es una forma de "me encanta", una frase que se puede traducir como "I love it". "Me parece que" es una frase que se puede traducir como "I think that". Aprende más sobre la diferencia entre "me parece que" y "me encanta" a continuación.
me parece que(
meh
pah
-
reh
-
seh
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I think that
Me parece que deberíamos esperar a ver lo que dicen.I think that we should wait and see what they say.
b. it seems to me that
Me parece que alguien debería dimitir por el escándalo.It seems to me that someone should resign over the scandal.
me encanta(
meh
ehng
-
kahn
-
tah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I love it
¿Te gusta tu regalo? - Me encanta. Muchas gracias.Do you like your present? - I love it. Thank you very much.
a. I love
Me encanta viajar en tren. - A mí no. Yo prefiero ir en avión.I love traveling by train. - I don't. I prefer to fly.
b. I really like
Me encanta este tipo. Es el único político que dice lo que piensa.I really like this guy. He's the only politician who says what he thinks.