RESPUESTA RÁPIDA
"Me neither" es una frase que se puede traducir como "yo tampoco", y "neither do I" es una frase que se puede traducir como "ni yo". Aprende más sobre la diferencia entre "me neither" y "neither do I" a continuación.
me neither(
mi
ni
-
thuhr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
neither do I(
nay
-
thuhr
du
ay
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. yo tampoco
I don't feel ready for the test tomorrow. - Neither do I.No me siento preparado para el examen de mañana. - Yo tampoco.
c. ni yo tampoco
I don't know where the cat is. - Neither do I.No sé dónde está el gato. - Ni yo tampoco.
d. ni a mí
I don't love their most recent album. - Neither do I.No me encanta su álbum más reciente. - Ni a mí.
f. ni a mí tampoco
I don't care at all about awards shows. - Neither do I.No me importan para nada las entregas de premios. - Ni a mí tampoco.