vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Me duele la garganta" es una frase que se puede traducir como "I have a sore throat", y "tengo tos" es una frase que se puede traducir como "I have a cough". Aprende más sobre la diferencia entre "me duele la garganta" y "tengo tos" a continuación.
me duele la garganta(
meh
 
dweh
-
leh
 
lah
 
gahr
-
gahn
-
tah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I have a sore throat
Me duele la garganta y me cuesta tragar.I have a sore throat and I find it hard to swallow.
b. my throat hurts
Cada vez que hablo, me duele la garganta.My throat hurts every time I speak.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tengo tos(
tehng
-
goh
 
tohs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I have a cough
Tengo tos y unas décimas. Nada serio, pero prefiero quedarme en la cama.I have a cough and a slight fever. Nothing very serious, but I prefer to stay in bed.
b. I've had a cough
Hace una semana que tengo tos, y no consigo quitármela de encima.I've had a cough for one week, and can't get rid of it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.