vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Rosa" es una forma de "rosa", un sustantivo que se puede traducir como "rose". "Marrón" es un sustantivo que se puede traducir como "brown". Aprende más sobre la diferencia entre "marrón" y "rosa" a continuación.
el marrón(
mah
-
rrohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (color)
a. brown
Me gusta el marrón y el azul para el cuarto del bebé.I like brown and blue for the baby's room.
2. (coloquial) (problema) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
la rosa, el rosa(
rroh
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (botánica)
a. rose
Mi marido me compró un gran ramo de rosas rojas para nuestro aniversario.My husband bought me a big bouquet of red roses for our anniversary.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).