vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mamacita" es un sustantivo que se puede traducir como "gorgeous", y "bombón" es un sustantivo que se puede traducir como "chocolate". Aprende más sobre la diferencia entre "mamacita" y "bombón" a continuación.
la mamacita(
mah
-
mah
-
see
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (coloquial) (usado para dirigirse a una mujer atractiva) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
2. (coloquial) (mujer atractiva) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. babe (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Viste a la hermana de Salva? Es una auténtica mamacita.Have you seen Salva's sister? She's a total babe.
b. hot mama (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Esa mamacita es la novia del Chucho.That hot mama is Chucho's girlfriend.
3. (coloquial) (pariente) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. mommy (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Mira, mamacita! ¡Una jirafa!Look, Mommy! A giraffe!
b. mummy (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Mamacita, ¿me compras un helado?Mummy, will you buy me an ice cream?
el bombón(
bohm
-
bohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinario)
a. chocolate
¿Te gustaron los bombones que te regalé? - Sí. Ya me los comí todos.Did you like the chocolates I gave you? - Yes. I already ate them all.
A mi novia le regalé flores y una caja de bombones.I gave my girlfriend flowers and a box of chocolates.
2. (coloquial) (mujer hermosa)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. beauty
Julio es un tipo afortunado. ¡Su novia sí que es un bombón!Julio is a lucky guy. His girlfriend is a real beauty!
La novia de mi hijo es un bombón y todos están preguntándose cómo se verán sus hijos.My son's girlfriend is a beauty and everybody's wondering what their kids will look like.
b. stunner (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Quién es esa rubia sentada en la barra? ¡Es un bombón!Who's that blonde sitting at the bar? She's a stunner!