vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Maleducado" es un adjetivo que se puede traducir como "rude", y "descortés" es un adjetivo que también se puede traducir como "rude". Aprende más sobre la diferencia entre "maleducado" y "descortés" a continuación.
maleducado(
mahl
-
eh
-
doo
-
kah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (descortés)
b. bad-mannered
Su hija es una niña maleducada quien nunca dice "por favor."Their daughter is a very bad-mannered girl who never says "please."
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. rude man (masculino)
Ese maleducado podría ceder su asiento a la anciana que va de pie.That rude man could give up his seat to the old lady who's standing.
b. rude woman (feminino)
La recepcionista es una maleducada sin ganas de ayudar.The receptionist is a rude woman with no desire to be helpful.
descortés(
dehs
-
kohr
-
tehs
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. rude
Los comensales fueron descorteses y trataron a los meseros como sirvientes.The dinner guests were rude and treated the waiters like servants.
b. impolite
No quiero sonar descortés, pero no necesito tus consejos.I don't want to sound impolite, but I don't need your advice.
c. ill-mannered
Fue descortés de tu parte no haberle agradecido a Carlos por su ayuda.It was ill-mannered of you not to thank Carlos for his help.
d. discourteous
El niño malcriado fue descortés con sus abuelos.The spoiled child was discourteous towards his grandparents.