vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Malas notas" es una forma de "mala nota", un sustantivo que se puede traducir como "bad grade". "Sacas buenas notas" es una frase que se puede traducir como "you get good grades". Aprende más sobre la diferencia entre "malas notas" y "sacas buenas notas" a continuación.
la mala nota(
mah
-
lah
noh
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (educación)
a. bad grade
Eres muy buena estudiante, Carmina. No debes deprimirte por sacar una mala nota.You're a very good student, Carmina. You shouldn't be depressed about getting a bad grade.
2. (música)
a. wrong note
Creo que en ese pasaje el violín dio una mala nota.I think the violin played the wrong note in that passage.
sacas buenas notas(
sah
-
kahs
bweh
-
nahs
noh
-
tahs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. you get good grades (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Si sacas buenas notas, te compraremos una bici.If you get good grades, we'll buy you a bike.
b. you get good marks (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Cuando sacas buenas notas, tienes la satisfacción del deber cumplido.When you get good marks, you have the satisfaction of a job well done.