vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Lugar" es un sustantivo que se puede traducir como "place", y "paisaje" es un sustantivo que se puede traducir como "landscape". Aprende más sobre la diferencia entre "lugar" y "paisaje" a continuación.
el lugar(
loo
-
gahr
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. place
Todo estaba en su lugar cuando llegué.Everything was in place when I arrived.
b. spot
Este es un buen lugar para armar la carpa.This is a good spot to set up the tent.
a. place
Acabó la carrera en el cuarto lugar.She finished the race in fourth place.
a. place
Si te pusieras en mi lugar verías que no es fácil ser yo.If you put yourself in my place, you'd see it isn't easy being me.
a. room
¡Perdón! Ya no hay lugar en el carro.Sorry! There's no room in the car.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el paisaje(
pay
-
sah
-
heh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. landscape
Vi el paisaje extenderse por millas desde la cima de la montaña.I saw the landscape stretch for miles from the top of the mountain.
b. scenery
El paisaje se ve más bonito después de la lluvia.The scenery looks prettier after the rain.
a. landscape
Me encantan los paisajes impresionistas de J. M. W. Turner.I love J. M. W. Turner's impressionist landscapes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.