vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Loving" es un adjetivo que se puede traducir como "cariñoso", y "affectionate" es un adjetivo que también se puede traducir como "cariñoso". Aprende más sobre la diferencia entre "loving" y "affectionate" a continuación.
loving(
luhv
-
ihng
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cariñoso
To my mother, I'm the perfect loving son.Para mi madre, soy el hijo perfecto cariñoso.
b. amoroso
I have such a loving and romantic boyfriend.Tengo un novio muy amoroso y romántico.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
affectionate(
uh
-
fehk
-
shih
-
niht
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cariñoso
My granddaughter is very affectionate.Mi nieta es muy cariñosa.
b. afectuoso
Your father was never very affectionate, but he loved you.Tu padre nunca fue demasiado afectuoso, pero te quería.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
With affectionate greetings, Raul.Con cariño, Raúl.
Your affectionate daughter, Mary.Tu hija que te quiere, Mary.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.