vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Losa" es una forma de "losa", un sustantivo que se puede traducir como "slab". "Lápida" es una forma de "lápida", un sustantivo que se puede traducir como "tombstone". Aprende más sobre la diferencia entre "losa" y "lápida" a continuación.
la losa(
loh
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (adoquín)
2. (lápida)
a. tombstone
La losa de la tumba dice: "Padre maravilloso y esposo devoto".The tombstone on the grave reads: "Wonderful father and devoted husband."
b. gravestone
Unos vándalos rompieron la losa de la tumba del líder comunista.Some vandals smashed the gravestone on the communist leader's grave.
la lápida(
lah
-
pee
-
dah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. tombstone
No había una fecha de nacimiento en la lápida.There was no date of birth on the tombstone.
b. gravestone
Unos vándalos rompieron las lápidas de mármol en el cementerio.Vandals destroyed the marble gravestones in the cemetery.
c. stone plaque
Se colocó una lápida en la entrada del edificio para conmemorar a las víctimas del ataque terrorista.A stone plaque was placed at the entrance of the building to commemorate the victims of the terrorist attack.
d. headstone
The grave had no headstone; just a vase and flowers.La tumba no tenía lápida; solo un jarrón con flores.