vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lodo" es un sustantivo que se puede traducir como "mud", y "fango" es un sustantivo que también se puede traducir como "mud". Aprende más sobre la diferencia entre "lodo" y "fango" a continuación.
el lodo(
loh
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (barro)
a. mud
Estaba corriendo cuando me resbalé y me caí en el lodo.I was running when I slipped and fell in the mud.
b. mire
El caballo empezó a hundirse en el lodo del pantano.The horse began to sink into the mire of the swamp.
c. sludge
Encontraron un depósito de lodo al fondo de la piscina cuando la vaciaron.They found a build up of sludge at the bottom of the pool when they emptied it.
el fango(
fahng
-
goh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (lodo)
2. (infamia)
a. mud
Los candidatos presidenciales se tiraron fango durante el debate.The presidential candidates slung mud at each other during the debate.
b. mire
Aunque el partido comunista cubrió su nombre de fango, Bianchi ganó las elecciones.Although the communist party covered his name with mire, Bianchi still won the election.
c. dirt
La prensa cubrió la reputación del cantante de fango.The reputation of the singer was dragged through the dirt by the press.