"Loco" es un adjetivo que se puede traducir como "crazy", y "lo hice" es una frase que se puede traducir como "I did it". Aprende más sobre la diferencia entre "loco" y "lo hice" a continuación.
Por favor, no describas a mi hermano como un loco. Sufre de una enfermedad mental.Please don't describe my brother as a madman. He's suffering from a mental illness.
Acepté el trabajo solo para que tú pudieras dedicarte por entero a tu novela. Lo hice por ti.I accepted the job just so you could devote yourself entirely to your novel. I did it for you.