vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Se" es una forma de "se", un pronombre que se puede traducir como "themselves". "Lo sé" es una frase que se puede traducir como "I know". Aprende más sobre la diferencia entre "lo sé" y "se" a continuación.
lo sé(
loh
seh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I know
¡Esta noche conoceremos a la novia de Jessica! - Lo sé.We're meeting Jessica's girlfriend tonight! - I know.
2. (lo conozco)
a. I know it
No sé cómo lo sé pero me lo habrá dicho alguien.I'm not sure how I know it but someone must have told me.
se(
seh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (reflexivo)
2. (recíproco)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Se dice que ganó su fortuna jugando al póquer.People say he won his fortune playing poker.
Se habla español.Spanish is spoken here.