vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Lo que sea" es una frase que se puede traducir como "whatever", y "para ti" es una frase que se puede traducir como "in your opinion". Aprende más sobre la diferencia entre "lo que sea" y "para ti" a continuación.
lo que sea()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. whatever
Déjame una pala, una horca, lo que sea.Lend me a spade, a fork, whatever.
Pues lo que sea que te ofrezca este empresario, nosotros te ofreceremos más.Well whatever this businessman is offering you, we'll offer you more.
b. whatever it is
¿El grupo de Francisco se llama "Niebla", "Neblina" o "Nieve"? Bueno, lo que sea, dan un concierto en Segovia.Is Francisco's group called "Niebla", "Neblina" or "Nieve"? Well, whatever it is, they're giving a concert in Segovia.
c. whatever it takes
Haré lo que sea para proteger a mi familia.I'll do whatever it takes to protect my family.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
para ti()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in your opinion
Para ti, ¿qué libro de la saga es el mejor?Which is the best book in the saga in your opinion?
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Para ti, ¿qué debemos hacer?What do you think we should do?
¿Qué es la amistad para ti?What do you understand by friendship?
a. for you
Hice este cuadro para ti.I did this painting for you.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.