vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Lo malo" es una frase que se puede traducir como "the bad thing", y "lo bueno" es una frase que se puede traducir como "the good thing". Aprende más sobre la diferencia entre "lo malo" y "lo bueno" a continuación.
lo malo(
loh
 
mah
-
loh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. the bad thing
Esta guitarra eléctrica tiene muy buen sonido, pero lo malo es que es muy pesada.This electric guitar has a great sound, but the bad thing is that it is too heavy.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
lo bueno(
loh
 
bweh
-
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. the good thing
Trabajar en casa tiene sus pros y sus contras. Lo bueno es que puedes tener tu propio horario.Working at home has its pros and cons. The good thing is that you can have your own schedule.
a. the funny thing
Me acusó de haberle quitado la bicicleta, pero lo bueno es que yo ni siquiera sé montar en bici.She accused me of stealing her bike, but the funny thing is that I can't even ride a bike.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.