vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Little" es un adjetivo que se puede traducir como "pequeño", y "black dress" es una frase que se puede traducir como "vestido negro". Aprende más sobre la diferencia entre "little" y "black dress" a continuación.
little(
lih
-
duhl
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (tamaño)
2. (más joven)
3. (joven)
4. (no mucho)
a. insignificante
Don't get so upset over such a little matter.No te alteres tanto por un asunto tan insignificante.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
6. (no mucho)
a. poco
The students who studied little were relieved that the test was so easy.Los alumnos que estudiaron poco estaban aliviados que el examen estuvo tan fácil.
7. (un tanto)
8. (rara vez)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
black dress(
blahk
drehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (ropa)
a. el vestido negro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It is customary to wear a black dress to a funeral.Es costumbre ponerse un vestido negro para ir a un funeral.