vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Lino" es una forma de "lino", un sustantivo que se puede traducir como "flax". "Algodón" es un sustantivo que se puede traducir como "cotton". Aprende más sobre la diferencia entre "lino" y "algodón" a continuación.
el lino(
lee
-
noh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (botánica)
2. (tejido)
a. linen
Los pantalones de lino blancos son muy frescos para llevar en verano.White linen trousers keep you cool in the summer.
a. linseed
Este aceite está elaborado con lino y tiene muchas propiedades beneficiosas para la salud.This oil is made of linseed and it has a lot of health benefits.
el algodón(
ahl
-
goh
-
dohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (material)
a. cotton
La ropa hecha de algodón es mucho más cómoda que la de otras telas.Clothing made of cotton is much more comfortable than clothing made of other fabrics.
2. (botánica)
a. cotton
El algodón se cultiva mucho en el estado de Tejas.Cotton is widely cultivated in the state of Texas.