vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Like that" es una frase que se puede traducir como "así", y "that" es una conjunción que se puede traducir como "que". Aprende más sobre la diferencia entre "like that" y "that" a continuación.
like that(
layk
thaht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. así
If you keep jumping like that, you're going to fall down!¡Si sigues brincando así, te vas a caer!
b. de esa manera
Don't throw the ball like that. Try again.No lances la bola de esa manera. Inténtalo otra vez.
a. como aquel
The youngest daughter wants a haircut like that punk look she saw in a magazine.La hija menor quiere un corte de pelo como aquel estilo punk que vio en una revista.
that(
thaht
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).