vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Like it" es una frase que se puede traducir como "gusta", y "not" es un adverbio que se puede traducir como "no". Aprende más sobre la diferencia entre "like it" y "not" a continuación.
like it(
layk
iht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (disfrutar)
a. gusta (frecuentemente precedido por el pronombre de objeto indirecto)
Do you like my new haircut? - No, I don't like it. I love it!¿Te gusta mi nuevo corte de pelo? - No, no me gusta. ¡Me encanta!
This is the first time I've eaten meatloaf. - Do you like it?Esta es la primera vez que como rollo de carne al horno. - ¿Te gusta?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
not(
nat
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. no
I am not the kind of person you think I am.No soy la clase de persona que tú crees que soy.
She does not have any money.No tiene dinero.
a. no
He would not like it if he found you at his computer.No le haría ninguna gracia encontrarte utilizando su computadora.
You must not tell lies.No debes decir mentiras.
a. no
We swore not to tell anybody about that night.Juramos que no le diríamos nada a nadie sobre esa noche.
a. no
I had to do it myself; not that it matters, but what do we pay him for?Lo tuve que hacer yo misma; no es que me importe, pero ¿para qué le pagamos?
a. no
Are you angry with me? - Of course not!¿Estás enfadada conmigo? - ¡Claro que no!
Is it going to rain? - I hope not!¿Va a llover? - ¡Espero que no!