RESPUESTA RÁPIDA
"Libros" es una forma de "libro", un sustantivo que se puede traducir como "book". "Papagayos" es una forma de "papagayo", un sustantivo que se puede traducir como "parrot". Aprende más sobre la diferencia entre "libros" y "papagayos" a continuación.
el libro(
lee
-
broh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. book
Leer un libro es perderse en otro mundo.To read a book is to get lost in another world.
Esperamos una hora para que el autor firmara nuestra copia de su libro.We waited an hour for the author to sign our copy of his book.
2. (finanzas)
a. book
Contrataron a un contable para que llevara los libros de la empresa.They hired an accountant to manage the company's books.
el papagayo(
pah
-
pah
-
gah
-
yoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (animal)
a. parrot
En Brasil, vimos papagayos de diferentes colores volando entre los árboles.In Brazil, we saw parrots of different colors among the trees.
2. (coloquial) (parlanchín)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. chatterbox (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Tu hermano es un papagayo y no he podido intervenir en la conversación.Your brother is such a chatterbox that I couldn't say a word in the conversation.
3. (bacinilla) (Argentina) (Perú)
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en Perú
4. (cometa) (México) (Venezuela)
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en Venezuela
a. kite
El papagayo se movía muy rápido porque hacía mucho viento.The kite moved very quickly because it was very windy.