vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Let me know" es una frase que se puede traducir como "avísame", y "if you need help" es una frase que se puede traducir como "si necesitas ayuda". Aprende más sobre la diferencia entre "let me know" y "if you need help" a continuación.
let me know(
leht
mi
no
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (notifícame)
a. avísame (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Let me know if you're coming home for dinner.Avísame si vienes a cenar a casa.
2. (infórmame)
a. házmelo saber (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
If there's anything I can do to help, please let me know.Si puedo ayudar en algo, házmelo saber, por favor.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
if you need help(
ihf
yu
nid
hehlp
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. si necesitas ayuda (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
If you need help, you can call me at any time.Si necesitas ayuda, puedes llamarme en cualquier momento.
b. si necesita ayuda (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
If you need help, press this button and someone will assist you.Si necesita ayuda, presione este botón y alguien la ayudará.