vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Labrador" es una forma de "labrador", un sustantivo que se puede traducir como "farmer". "Migrante" es un sustantivo que se puede traducir como "migrant". Aprende más sobre la diferencia entre "labrador" y "migrante" a continuación.
el labrador, la labradora, labrador(
lah
-
brah
-
dohr
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. farmer (propietario)
Los labradores araban la tierra bajo el sol del mediodía.The farmers plowed the land in the midday sun.
b. farmhand
Su padre era un labrador que trabajó duro toda su vida.His father was a farmhand who worked hard his whole life.
c. farmworker
La jornada de un labrador empieza antes del amanecer.A farmworker's work day starts before dawn.
3. (persona que saca la corteza de los árboles) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. log peeler
Los labradores utilizan una herramienta especial para sacar la corteza de los árboles.Log peelers use a special tool to remove the bark from trees.
el migrante, la migrante, migrante(
mee
-
grahn
-
teh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. migrant
Los refugiados no son migrantes propiamente dichos porque están huyendo de la guerra.Refugees aren't migrants as such because they are fleeing from war.