vs
RESPUESTA RÁPIDA
"La verdad" es una forma de "verdad", un sustantivo que se puede traducir como "truth". "La verdad es que" es una frase que se puede traducir como "the truth is that". Aprende más sobre la diferencia entre "la verdad" y "la verdad es que" a continuación.
la verdad(
behr
-
dahd
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (veracidad)
a. truth
Te estoy diciendo la verdad y nada más que la verdad.I'm telling you the truth and nothing but the truth.
2. (realidad)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Invitamos nosotros, ¿verdad?We're paying, aren't we?
Te gusta Marta, ¿verdad?You like Marta, don't you?
la verdad es que(
lah
behr
-
dahd
ehs
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. the truth is that
La verdad es que yo escondí tus cigarrillos porque quiero que no fumes.The truth is that I hid your cigarettes because I don't want you to smoke.