vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Kiko" es una forma de "kiko", un sustantivo que se puede traducir como "salted, toasted maize snack". "Caco" es un sustantivo que se puede traducir como "thief". Aprende más sobre la diferencia entre "kiko" y "caco" a continuación.
el kiko(
kee
-
koh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. salted, toasted maize snack
Si sigues comiendo tantos kikos luego te dolerá el estómago.If you keep eating salted, toasted maize snacks you will have a stomachache later.
el caco(
kah
-
koh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (ladrón)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. thief
La poli busca a dos cacos que robaron varios carros en el barrio.The cops are searching for two thieves who stole several cars in the neighborhood.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (jerga) (matón) (Puerto Rico)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No te metas con ese tipo. Es un caco de lo más malo que hay.Don't get involved with that guy. He's not someone you want to mess around with.
Había un grupo de cacos escuchando reguetón y acosando a cualquiera que tratara de entrar a la disco.There was a group of hoodlums listening to reggaeton and harassing anyone trying to go into the club.