vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Jarabe" es un sustantivo que se puede traducir como "syrup", y "sirope" es un sustantivo que también se puede traducir como "syrup". Aprende más sobre la diferencia entre "jarabe" y "sirope" a continuación.
el jarabe(
hah
-
rah
-
beh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. syrup
¿Me trajiste algo de Vermont? - Sí. Te traje un frasco de jarabe de arce.Did you bring me something from Vermont? - Yes. I brought you a bottle of maple syrup.
Prefiero el jarabe de fresa en mis panqueques.I prefer strawberry syrup on my pancakes.
a. syrup
Necesito un jarabe para la tos de la farmacia.I need some cough syrup from the drugstore.
b. cough syrup
Este jarabe es muy eficaz, aunque tiene un sabor horrible.This cough syrup is very effective, although it has a terrible taste.
c. cough mixture
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
El farmacéutico me aconsejó este jarabe. Dice que es muy bueno para una tos seca como la mía.The chemist recommended this cough mixture. He says it's very good for a dry cough like mine.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el sirope(
see
-
roh
-
peh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. syrup
Me gusta ponerle sirope a los panqueques.I like to put syrup on my pancakes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.