RESPUESTA RÁPIDA
"Ir a comprar" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to go to buy", y "regalo" es un sustantivo que se puede traducir como "present". Aprende más sobre la diferencia entre "ir a comprar" y "regalo" a continuación.
ir a comprar(
eer
ah
kohm
-
prahr
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)
a. to go to buy
Tengo que ir a comprar comida para la cena de esta noche.I need to go to buy food for tonight's dinner.
b. to go and buy
Siéntense en esta mesa. Yo iré a comprar hamburguesas y las traeré aquí.Sit at this table. I'll go and buy hamburgers and bring them here.
c. to go buy (solo en infinitivo o futuro)
Necesito ir a comprar cigarrillos.I need to go buy cigarettes.
el regalo(
rreh
-
gah
-
loh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (obsequio)
2. (figurado) (oferta)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. bargain
La computadora que compré fue un verdadero regalo.The computer I bought was a real bargain.
b. steal (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Ese tablet solo cuesta $50? ¡Es un regalo!That tablet only costs $50? It's a steal!
3. (figurado) (placer)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
4. (culinario)
a. delicacy
La comida que sirvieron en la boda fue un regalo.The food they served at the wedding was a delicacy.