"Insofar as" es una conjunción que se puede traducir como "en la medida en que", y "at all" es una frase que se puede traducir como "en absoluto". Aprende más sobre la diferencia entre "insofar as" y "at all" a continuación.
We will rent a limousine to take us to the event insofar as we stay within the budget.Contrataremos una limusina para llevarnos al evento en la medida en que quede dentro del presupuesto.
I am not a fan of soccer, so I don't care at all who wins the World Cup.No soy fan del fútbol, así que no me importa en lo más mínimo quien gane la Copa Mundial.