vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Inquebrantable" es un adjetivo que se puede traducir como "unshakable", y "irrompible" es un adjetivo que se puede traducir como "unbreakable". Aprende más sobre la diferencia entre "inquebrantable" y "irrompible" a continuación.
inquebrantable(
eeng
-
keh
-
brahn
-
tah
-
bleh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (tenaz)
b. unyielding
El apoyo de mi familia siempre ha sido inquebrantable.My family has always shown me unyielding support.
c. unswerving
La lealtad de un perro hacia su amo es inquebrantable.Dogs have an unswerving loyalty to their owners.
d. unbreakable
Tu fuerza de voluntad para dejar de fumar debe ser inquebrantable.Your willpower needs to be unbreakable if you want to quit smoking.
irrompible(
ee
-
rrohm
-
pee
-
bleh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. unbreakable
El armazón de estos lentes es flexible e irrompible.The frame of these glasses is flexible and unbreakable.