vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Inodoro" es un sustantivo que se puede traducir como "toilet", y "lavabo" es un sustantivo que se puede traducir como "sink". Aprende más sobre la diferencia entre "inodoro" y "lavabo" a continuación.
el inodoro(
ee
-
noh
-
doh
-
roh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (sin olor)
a. odorless (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El monóxido de carbono es especialmente peligroso porque es inodoro.Carbon monoxide is especially dangerous because it's odorless.
b. odourless (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
La impresora que acabo de comprar usa tintas inodoras.The printer I just bought uses odourless inks.
el lavabo(
lah
-
bah
-
boh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (fregadero)
a. sink
En el baño hay un inodoro, un lavabo y un espejo.In the bathroom there is a toilet, a sink, and a mirror.
b. washbasin (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Sugiero que hagas tu camino hacia el lavabo para lavarte las manos.I suggest you make your way over to the washbasin to wash your hands.
2. (habitación)
a. bathroom (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El lavabo está alrededor de la esquina y a la derecha.The bathroom is around the corner and to the right.
b. restroom (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Señorita, ¿puedo ir al lavabo?Miss, may I go to the restroom?
c. toilet (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Perdón, tengo que ir al lavabo un momento.Excuse me, I need to pop to the toilet.