"Informal" es un adjetivo que se puede traducir como "informal", y "coloquial" es un adjetivo que se puede traducir como "colloquial". Aprende más sobre la diferencia entre "informal" y "coloquial" a continuación.
Aunque tuvo lugar en una conferencia académica, la charla fue informal y se dio en un tono amistoso.Although it took place at an academic conference, the talk was informal and friendly.
El plan del gobierno es reducir el número de trabajadores en el sector informal de la economía.The government aims at reducing the number of workers that are in the economy's black sector.
No debes traducir de usted un texto escrito en tono coloquial.You shouldn't use the polite "usted" form when translating a text written in a colloquial style.