"Benjamín" es una forma de "benjamín", un sustantivo que se puede traducir como "youngest child". "Infantil" es un adjetivo que se puede traducir como "children's". Aprende más sobre la diferencia entre "infantil" y "benjamín" a continuación.
Escogimos ese restaurante para almorzar porque tienen un menú infantil muy bueno.We chose that restaurant for lunch because they have a great kids' menu.
Se enviaba al benjamín de la familia al monasterio para que se convierta en religioso.The youngest child of the family was sent to a monastery to become a monk.
El delantero Renzo Gutiérrez, de 19 años, es el benjamín del equipo.The forward Renzo Gutierrez, 19, is the youngest player on the team.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).