vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Incidencia" es un sustantivo que se puede traducir como "impact", y "problema" es un sustantivo que se puede traducir como "problem". Aprende más sobre la diferencia entre "incidencia" y "problema" a continuación.
la incidencia(
een
-
see
-
dehn
-
syah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. impact
La incidencia de la crisis financiera en Europa fue notable a partir de 2008.The impact of the financial crisis in Europe was notable from 2008 on.
b. effect
El mayor cambio en los últimos 25 años es la incidencia que la computadora ha tenido en nuestras vidas.The biggest change in the last 25 years is the effect computers have had on our lives.
2. (suceso)
a. incidence
La incidencia de fallecimientos por el ébola se redujo el año pasado.There was a decrease in the incidence of deaths caused by the ebola virus last year.
4. (geometría)
a. incidence
El problema consiste en medir el punto de incidencia entre las varias líneas del objeto.The problem involves measuring the point of incidence between the various lines of the object.
el problema(
proh
-
bleh
-
mah
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (dificultad)
a. problem
Aún no hay solución para el problema de la violencia en las calles de nuestra ciudad.There is still no solution to the problem of violence in the streets of our city.
b. trouble
El problema de ser rico es que no sabes quiénes son tus verdaderos amigos.The trouble with being rich is that you don't know who your real friends are.
2. (ejercicio)
a. problem
Tienen hora y media para resolver todos los problemas del examen.You have an hour and a half to solve all the problems in the exam.