"Incidencia" es un sustantivo que se puede traducir como "impact", y "problema" es un sustantivo que se puede traducir como "problem". Aprende más sobre la diferencia entre "incidencia" y "problema" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
El mayor cambio en los últimos 25 años es la incidencia que la computadora ha tenido en nuestras vidas.The biggest change in the last 25 years is the effect computers have had on our lives.
Samuel no llegó a tiempo a la reunión por culpa de una incidencia en el metro.Samuel didn't arrive in time for the meeting because of an incident on the subway.
La incidencia de fallecimientos por el ébola se redujo el año pasado.There was a decrease in the incidence of deaths caused by the ebola virus last year.
El problema consiste en medir el punto de incidencia entre las varias líneas del objeto.The problem involves measuring the point of incidence between the various lines of the object.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Aún no hay solución para el problema de la violencia en las calles de nuestra ciudad.There is still no solution to the problem of violence in the streets of our city.
El problema de ser rico es que no sabes quiénes son tus verdaderos amigos.The trouble with being rich is that you don't know who your real friends are.