vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Incendio" es una forma de "incendio", un sustantivo que se puede traducir como "fire". "Fogata" es un sustantivo que se puede traducir como "bonfire". Aprende más sobre la diferencia entre "incendio" y "fogata" a continuación.
el incendio(
een
-
sehn
-
dyoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (en general)
a. fire
El terremoto de San Francisco de 1906 provocó un gran incendio.The 1906 San Francisco earthquake caused a great fire.
la fogata(
foh
-
gah
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)