RESPUESTA RÁPIDA
"In the end" es una frase que se puede traducir como "al final", y "at the end" es una frase que también se puede traducir como "al final". Aprende más sobre la diferencia entre "in the end" y "at the end" a continuación.
in the end(
ihn
 
thuh
 
ehnd
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. al final
It might not look like much, but in the end I know you'll like it. Quizá no parezca mucho, pero al final sé que te gustará.
b. finalmente
In the end, she earned the recognition that she always longed for. Finalmente, ganó el reconocimiento que siempre anhelaba.
c. al fin y al cabo
Don't worry about it. We're still family in the end. No te preocupes por eso. Seguimos siendo familia al fin y al cabo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
at the end(
aht
 
thi
 
ehnd
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. al final
Remember to put a period at the end of declarative sentences.Acuérdate de poner un punto al final de las oraciones declarativas.
Copyright © Curiosity Media Inc.