"In fact" es una frase que se puede traducir como "de hecho", y "actually" es un adverbio que se puede traducir como "realmente". Aprende más sobre la diferencia entre "in fact" y "actually" a continuación.
That restaurant is closed. In fact, the other five locations have closed also. Ese restaurante ha cerrado. De hecho, los otro cinco locales han cerrado también.
Did you like the play? I've read very bad reviews. - Actually, I thought it was great.¿Te gustó la obra? He leído muy malas críticas. - De hecho, me pareció estupenda.