"In effect" es una frase que se puede traducir como "de hecho", y "in fact" es una frase que también se puede traducir como "de hecho". Aprende más sobre la diferencia entre "in effect" y "in fact" a continuación.
The boy had no father, and Julio was, in effect, playing that role in his life.El niño no tenía padre, y Julio estaba, de hecho, desempeñando esa función en su vida.
That restaurant is closed. In fact, the other five locations have closed also. Ese restaurante ha cerrado. De hecho, los otro cinco locales han cerrado también.