vs
RESPUESTA RÁPIDA
"In any way" es una frase que se puede traducir como "de cualquier manera", y "in some way" es una frase que se puede traducir como "de algún modo". Aprende más sobre la diferencia entre "in any way" y "in some way" a continuación.
in any way(
ihn
eh
-
ni
wey
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. de alguna forma
If it's possible to resolve it in any way, we should do it.Si es posible arreglarlo de alguna forma, debemos hacerlo.
c. de alguna manera
If Arturo bothers you in any way, let me know.Si Arturo te molesta de alguna manera, avísame.
in some way(
ihn
suhm
wey
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. en cierto sentido
Emilio seemed sad in some way, but we couldn't figure out what was wrong with him.En cierto sentido Emilio parecía triste pero no pudimos averiguar lo que le pasaba.
c. de alguna manera
The joke had offended my brother in some way.El chiste había ofendido a mi hermano de alguna manera.