RESPUESTA RÁPIDA
"Igual que" es una frase que se puede traducir como "like", y "tal como" es una frase que se puede traducir como "such as". Aprende más sobre la diferencia entre "igual que" y "tal como" a continuación.
igual que(
ee
-
gwahl
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. like
Pablo es alto, igual que yo.Pablo is tall like me.
b. just like
Esta langosta es riquísima, igual que las que tenemos en mi tierra.This lobster's great, just like the ones we have in my homeland.
c. the same as
El estado del paciente es igual que ayer.The patient's condition is the same as yesterday.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
tal como(
tahl
 
koh
-
moh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. such as
Me encantan las frutas tropicales, tales como el mango, la piña y la papaya.I love tropical fruits, such as mango, pineapple, and papaya.
a. just as
Todo sucedió tal como lo habíamos planeado.Everything happened just as we had planned it.
b. just like
Ayer me encontré con Alba. Estaba muy linda, tal como la recordaba.I bumped into Alba yesterday. She looked very pretty, just like I remembered her.
c. the way
Lo haremos tal como lo hemos hecho otras veces.We'll do it the way we've done it before.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.