RESPUESTA RÁPIDA
"Igual que" es una frase que se puede traducir como "like", y "igual a" es una frase que se puede traducir como "the same as". Aprende más sobre la diferencia entre "igual que" y "igual a" a continuación.
igual que(
ee
-
gwahl
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. just like
Esta langosta es riquísima, igual que las que tenemos en mi tierra.This lobster's great, just like the ones we have in my homeland.
c. the same as
El estado del paciente es igual que ayer.The patient's condition is the same as yesterday.
igual a(
ee
-
gwahl
ah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (idéntico a)
a. the same as
Esas botas son exactamente iguales a las que llevaba Lady Gaga en su actuación.Those boots are exactly the same as the ones Lady Gaga was wearing at her performance.
c. just like
José es igual a su hermano. Los dos tienen la misma nariz y la misma boca.Jose looks just like his brother. They both have the same nose and mouth.
Eres igual a tu padre. Los dos tienen el mismo carácter.You're just like your father. You both have the same temper.
d. identical to
Esa computadora de la vidriera es igual a la mía.That computer in the shop window is identical to mine.