vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Used to" es una frase que se puede traducir como "soler", y "when I was young" es una frase que se puede traducir como "cuando yo era joven". Aprende más sobre la diferencia entre "used to" y "when I was young" a continuación.
used to(
yus
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
My family used to go to the beach every summer when I was a kid.Mi familia iba a la playa todos los veranos cuando era niño.
Our coworker used to have the cutest pet rabbit named Bunthony Hopkins.Nuestra compañera tenía un conejito monísimo llamado Bunthony Hopkins.
b. soler (sólo en el pretérito imperfecto)
My grandfather used to hide chocolate from my grandmother all over the house.Mi abuelo solía esconder chocolates de mi abuela por toda la casa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
when I was young(
wehn
 
ay
 
wuhz
 
yuhng
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. cuando yo era joven
"When I was young, this field was a forest," the man said to his son. "Cuando yo era joven, este campo era un bosque", el hombre le dijo a su hijo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.