RESPUESTA RÁPIDA
"I should" es una frase que se puede traducir como "debo", y "should I" es una frase que también se puede traducir como "debo". Aprende más sobre la diferencia entre "I should" y "should I" a continuación.
I should(
ay
 
shood
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. debo
I should talk to my husband before giving you an answer.Debo hablar con mi esposo antes de darle una respuesta.
b. debería
I should try to walk a couple of miles every day.Debería tratar de caminar un par de millas todos los días.
a. debería
I studied a lot. I should do well in the test.Estudié mucho. Debería irme bien en el examen.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
If I should decide to rent that apartment, I would have to cut on my spending.Si decidiera alquilar ese departamento, debería reducir mis gastos.
If I should need your help, I would no doubt let you know.Si necesitara tu ayuda, sin duda te avisaría.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
should I(
shood
 
ay
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. debo
Should I let you study, or invite you to the movies?¿Te debo dejar estudiar, o invitarte al cine?
a. si
Should I see a purple scarf while I'm there, I will buy it for you.Si veo una bufanda morada cuando que estoy allá, te la compraré.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.