RESPUESTA RÁPIDA
"I really appreciate it" es una frase que se puede traducir como "lo agradezco mucho", y "thank you so much" es una frase que se puede traducir como "muchísimas gracias". Aprende más sobre la diferencia entre "I really appreciate it" y "thank you so much" a continuación.
I really appreciate it(
ay
 
ri
-
li
 
uh
-
pri
-
shi
-
eyd
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (estar agradecido)
a. lo agradezco mucho
Thanks for helping me fix my car. I really appreciate it.Gracias por ayudarme a arreglar mi auto. Te lo agradezco mucho.
2. (valorar)
a. lo aprecio mucho (masculino)
Do you like film? - It isn't my favorite form of entertainment, but I really appreciate it.¿Te gusta el cine? - No es mi forma de entretenimiento favorita, pero lo aprecio mucho.
b. la aprecio mucho (femenino)
Lots of people don't like classical music, but I really appreciate it.A muchos no les gusta la música clásica, pero yo la aprecio mucho.
Copyright © Curiosity Media Inc.
thank you so much(
thahngk
 
yu
 
so
 
muhch
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. muchísimas gracias
Thank you so much for coming.Muchísimas gracias por venir.
Copyright © Curiosity Media Inc.