RESPUESTA RÁPIDA
"I love you so much" es una frase que se puede traducir como "te quiero tanto", y "forever and always" es una frase que se puede traducir como "por siempre y para siempre". Aprende más sobre la diferencia entre "I love you so much" y "forever and always" a continuación.
I love you so much(
ay
luhv
yu
so
muhch
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. te quiero tanto (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Of course I'll marry you. I love you so much.Claro que me casaré contigo. Te quiero tanto.
b. te amo tanto (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I love you so much. I can't live without you.Te amo tanto. No puedo vivir sin ti.
a. les quiero tanto (plural)
I love you so much. You mean the world to me.Les quiero tanto. Son mi vida.
b. les amo tanto (plural)
I love you so much. You always make me feel better.Les amo tanto. Siempre me hacen sentirme mejor.
forever and always(
fuhr
-
eh
-
vuhr
ahnd
al
-
weyz
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. por siempre y para siempre
I will love you forever and always.Te amaré por siempre y para siempre.
b. por siempre jamás
This will remain your home, forever and always.Este seguirá siendo tu hogar por siempre jamás.
c. para siempre jamás
We must reflect on the past to guide our future, forever and always.Necesitamos reflexionar sobre el pasado para guiar nuestro futuro, para siempre jamás.