RESPUESTA RÁPIDA
"I like you" es una frase que se puede traducir como "me caes bien", y "you like me" es una frase que se puede traducir como "te gusto". Aprende más sobre la diferencia entre "I like you" y "you like me" a continuación.
I like you(
ay
 
layk
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (te encuentro simpático)
a. me caes bien
You get straight to the point; that's why I like you.Vas directamente al grano; es por eso que me caes bien.
2. (me atraes)
a. me gustas
I like you, Mary. Do you want to be my girlfriend?Me gustas, Mary. ¿Quieres ser mi novia?
Copyright © Curiosity Media Inc.
you like me(
yu
 
layk
 
mi
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. te gusto (romántico)
Janice, I think you like me.Janice, creo que te gusto.
b. te caigo bien
You like me, right? We're friends?Te caigo bien, ¿verdad? ¿Somos amigos?
Copyright © Curiosity Media Inc.