RESPUESTA RÁPIDA
"I go home" es una frase que se puede traducir como "me voy a casa", y "after-school" es un adjetivo que se puede traducir como "extraescolar". Aprende más sobre la diferencia entre "I go home" y "after-school" a continuación.
I go home
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. me voy a casa
If I go home now, I'm going to miss the last part of the game.Si me voy a casa ahora, me voy a perder el final del partido.
b. vuelvo a casa
I go home at five, right after work.Vuelvo a casa a las cinco, cuando salgo del trabajo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
after-school(
ahf
-
tuhr
-
skul
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (extracurricular)
a. extraescolar
Our school offers a host of after-school workshops and activities.Nuestra escuela ofrece una variedad de talleres y actividades extraescolares.
Sheila is in the after-school dance class.Sheila está en la clase de danza extraescolar.
b. extracurricular
Marco plays lacrosse in an after-school program.Marco juega lacrosse en un programa extracurricular.
Copyright © Curiosity Media Inc.